Medicine
Education Language
Education
Sciences
Economy
Psychology
Translate German Arabic تطور معرفي
German
Arabic
related Results
-
wissenschaftlich (adj.) , [wissenschaftlicher ; am wissenschaftlichsten ]more ...
-
kognitiv (adj.) , {med.}مَعْرِفِيّ {طب}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
قصور معرفي {طب}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
علم معرفي {تعليم،لغة}more ...
-
kognitive Instruktion (n.) , {educ.}التعليم المعرفي {تعليم}more ...
-
Kognitiver Unterricht (n.) , {educ.}التعليم المعرفي {تعليم}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
علم الأعصاب المعرفي {علوم}more ...
-
رأس مال معرفي {اقتصاد}more ...
-
علم النفس المعرفي {تعليم}more ...
- more ...
-
علم الدين المعرفي {علوم}more ...
-
kognitive Verhaltenstherapie (n.) , {psych.}العلاج السلوكي المعرفي {علم نفس}more ...
- more ...
-
kognitive Umstrukturierung (n.) , {med.}إعادة البناء المعرفي {طب}more ...
-
KVT {kognitive Verhaltenstherapie}, abbr., {psych.}العلاج السلوكي المعرفي {علم نفس}more ...
-
CBT {Cognitive Behavioral Therapy}, abbr., {psych.}العلاج السلوكي المعرفي {علم نفس}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
تطوُّر {طب}more ...
Examples
-
ersucht den Generalsekretär, mit finanzieller Unterstützung der Staaten, die dazu in der Lage sind, eine elektronische Datenbank mit von den Mitgliedstaaten bereitgestellten Informationen einzurichten und ihnen auf Antrag dabei behilflich zu sein, Seminare, Kurse und Arbeitstagungen zur Vertiefung des Wissens über neue Entwicklungen auf diesem Gebiet abzuhalten;تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ، بدعم مالي من الدول القادرة على ذلك، قاعدة بيانات إلكترونية تتضمن المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء، وأن يساعد الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في تنظيم حلقات دراسية ودورات وحلقات عمل بهدف تعزيز المعرفة المتصلة بالتطورات الجديدة في هذا الميدان؛
-
unter Begrüßung der Resolution 33 C/25, die die Generalkonferenz der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur am 19. Oktober 2005 verabschiedete, um ihre Unterstützung für die Ausrufung des Jahres 2009 zum Internationalen Jahr der Astronomie zu bekunden, mit dem Ziel, die Bedeutung der astronomischen Wissenschaften und ihres Beitrags zum Wissen und zur Entwicklung hervorzuheben,وإذ ترحب بالقرار 33 م/25 الذي اتخذه المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2005 للإعراب عن تأييده لإعلان عام 2009 سنة دولية لعلم الفلك، بهدف تسليط الأضواء على أهمية العلوم الفلكية وإسهامها في المعرفة والتطور،
-
begrüßt die Einrichtung der elektronischen Datenbank mit von den Mitgliedstaaten bereitgestellten Informationen und ersucht den Generalsekretär, die Datenbank regelmäßig zu aktualisieren und den Mitgliedstaaten auf Antrag dabei behilflich zu sein, Seminare, Kurse und Arbeitstagungen zur Vertiefung des Wissens über neue Entwicklungen auf diesem Gebiet abzuhalten;4 - ترحب بإنشاء قاعدة البيانات الإلكترونية التي تتضمن المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء، وتطلب إلى الأمين العام المواظبة على تحديث قاعدة البيانات ومساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، على تنظيم حلقات دراسية ودورات دراسية وحلقات عمل تهدف إلى تعزيز المعرفة بالتطورات الجديدة في هذا الميدان؛
-
Unser Wissen, der wissenschaftliche Fortschritt, Reisemöglichkeiten und die globale Kommunikation bieten uns viele Möglichkeiten, Lösungen für die größten Probleme dieser Welt zufinden.إن المعرفة، والتطورات العلمية، وسهولة الترحال والسفر،والاتصالات العالمية تمنحنا العديد من الفرص للعثور على حلول لمشاكلالعالم الكبرى.
-
Denn es gibt keinen Fortschritt in der Geschichte des Wissens, nur eine ständige, wunderbare Wiederholung.لأنه ليس هناك تطور في تاريخ المعرفة مجرد مُختصرات موجزة ومستمرة.
-
- Sie ruft dauernd an. - Was? Warum?أنا لست مذعور أريد معرفة التطورات فحسب